全国分站:
分站入口
山东分站:
分站入口

question

常见问题

当前位置:首页-新闻中心-常见问题-保安人员押运服务操作流程介绍
400-160-6677

保安人员押运服务操作流程介绍

来源:http://www.qdzhongtebao.com  点击次数:    发布时间:2018-07-19
1 制定押运方案
1 make a plan for escort
1 在运输手续完备的基础上,要对押运任务进行分析、研究;根据押运财物的种类、数量、路途和运载工具等情况制定押运方案。
1 on the basis of complete transport formalities, it is necessary to analyze and study the escort task, and to formulate a plan of escort in accordance with the types, quantity, route and means of transport of the goods.
2 押运爆炸性、易燃性、放射性、毒害性、腐蚀性等危险物品的,要事先取得运输许可证件,制定专门的押运方案,使用专门的运载工具,押运人员要熟知有关专业知识和突发事件的处置措施。
2 to escort dangerous articles such as explosive, flammable, radioactive, toxic and corrosive, the transport license should be obtained in advance, a special transport scheme is formulated, and a special vehicle is used. The escort should be familiar with the relevant professional knowledge and the disposal measures of the emergency.
3 押运方案需经客户单位审定。跨省、市运输以及重大押运任务需经上级主管部门批准。
3 the escort plan should be approved by the client unit. Trans provincial, city transportation and major escort tasks need to be approved by the higher authorities.
2押运任务的实施
2 implementation of the escort mission
2.l 承接押运任务后需要了解:发货部门名称、物资种类、性质、价值、数量、代号、运输工具,到达目的地的运行路线,出发及到达时间;收货单位名称、详细地址、代号;对押运的要求和应注意的问题。
After carrying on the escort task, 2.l needs to know: the name of the shipping department, the kind of material, the nature, the value, the quantity, the number, the code, the means of transportation, the running route of the destination, the departure time and the time of arrival; the name of the delivery unit, the detailed address, the code name, the request for the escort and the problems that should be noted.
2.2 办理押运手续,领取途中所需物品。
2.2 handle escort procedures and collect the required items on the way.
2.3 与发货部门人员共同清点财物的数量,检查财物包装密封标记等是否完好,如发现问题,应向客户单位提示并做好记录。装物时保安员要在场点验,以防发生漏装或出现差错。
2.3 in order to check the quantity of the property and check the packing seal of the goods and goods. If the problem is found, it should be prompted to the customer unit and make a good record. The security guard should check on the spot when loading, so as to prevent any leakage or mistake.
2.4 配备必要的防护用具和通讯器材,并保持完好有效。
2.4 provide necessary protective equipment and communication equipment, and keep them in good condition.
2.5 在押运途中保安员应注意观察道路两侧的情况,通过桥梁、隧道、交叉道口、转弯地段以及车速减慢时,要注意观察,遇到危险情况,确认险情排除后通过。
2.5 in the course of escort, security guards should pay attention to the situation on both sides of the road. Through the bridge, tunnel, cross section, turning area and slow speed, we should pay attention to observation, encounter danger and confirm the passage of danger.
2.6 押运途中需暂时停留,应根据停靠的位置、周围情况、采取相应的警戒措施加强防范。途中遇财物中转、改换交通工具的,必须办妥交接、转换手续,并在现场实施监督。
2.6 during the escort, we need to stay temporarily. We should strengthen the prevention according to the location, surrounding situation and corresponding precautionary measures. If the property is transferred or changed to traffic, the transfer and conversion procedures must be completed and supervised at the scene.
青岛市保安服务公司
2.7 多辆汽车押运时,要保持行车间距,防止外部车辆加入押运队伍。要根据实际情况,妥善安排行车、停车时间。遇有人员要求搭乘押运车辆时,应坚决拒绝。
2.7 when multiple vehicles are escorted, keep the distance between vehicles and prevent the entry of external vehicles into the escort troop. According to the actual situation, proper arrangement of driving and stopping time should be arranged. When a person asks for escorting a vehicle, he must refuse it.
2.8 对押运财物实行监控。保安员在装载时和装载后,不得离开所押运的财物;必须离开时,应在保证押运财物安全的前提下轮换进行。
2.8 monitor the property of the escort. The security guards must not leave the property they are escorting at loading time and after loading. When leaving, they should be rotated on the premise of ensuring the safety of the convoy.
2.9 运输途中,应随时对押运财物进行巡视、检查,观察财物堆放有无移动;包装、密封标记是否完好。发现问题应立即查清原因,做好检查记录。
2.9 during transit, inspection and inspection of the belongings should be carried out at any time to observe whether the goods are stacked or not. Identify problems and check the causes immediately.
3 押运财物的交付
3 delivery of the property of the escort
3.1 财物抵达目的地后,保安员要观察周围动态。办理交接手续时,禁止无关人员接近财物。
After 3.1 property arrives at the destination, the security guard must observe the surrounding developments. When handling handover formalities, it is forbidden for unrelated personnel to approach property.
3.2 接交财物应由发货部门和保安员与收货部门共同清点财物的数量、检查财物包装等情况。认定无误后,由收货部门在收货单据上签名盖章。
3.2 to deliver the property, the shipping department and the security guard shall check with the receiving department the quantity of the property and check the packaging of the property. After confirmation, the receiving department will sign and seal the receipt.
7.3紧急情况的处置
7.3 disposal of emergencies
押运途中发生意外事件,要采取有效措施保证货物安全,并及时与当地公安机关或有关部门取得联系,妥善处理,并及时报告本单位和收、发货单位。
In the course of escort accidents, effective measures should be taken to ensure the safety of the goods, and timely contact with the local public security organs or relevant departments, properly handled, and timely report of the unit and the receiving and delivery units.
7.3.1 途中发生财物丢失,应立即报告当地公安机关,请其协助追查,并及时通报发货单位和收货单位。
In case of loss of property on the way to 7.3.1, the local public security organ shall be reported immediately, requested to assist in tracing, and timely notify the shipping unit and the receiving unit.
7.3.2 途中发生交通事故,要严密看管所押财物,及时与公安交通管理部门联系处理,并立即通报发货单位和收货单位。
A traffic accident occurred on the way to 7.3.2. We should closely monitor the belongings, contact the traffic management department of the public security department in time, and immediately notify the delivery unit and the receiving unit.
7.3.3 押运途中遇有对押运财物的不法侵害,应采取合法措施,果断处理,并立即报警。
7.3.3 during the escort transportation, there should be lawful measures to deal with the illegal damage to the convoy belongings.
7.3.4 押运途中运输的财物发生火灾、爆炸等事故,保安员应抢救财物和伤员,并立即报警。通报发货和收货单位。
7.3.4 during the escort of transit property, fire, explosion and other accidents, security personnel should rescue property and wounded, and immediately report to the police. Notified the delivery and receiving units.